Miriše na nevolje. Mislim da vam ja ne mogu pomoæi.
S čím vám můžu pomoct, agente Muldere?
Šta mogu uraditi za Vas, agente Mulder?
Možná máte potíže, s kterýma vám můžu pomoct.
Можда могу да вам помогнем да решите породични проблем.
Jen věřte, že Vám můžu pomoct najít cestu.
Samo se nadam da ti mogu pomoæi da naðeš put.
Jak Vám můžu pomoct, tady někde nablízku je útulek.
Мора да постоји неко склониште у овом граду.
Vím, že vám můžu pomoct, pane Ratchette.
Znam da vam mogu pomoæi, gospodine Ratchett.
Vím, že Lassiterová je mimo, ale myslím si že vám můžu pomoct.
Znam da je Debra otišla, ali mislim... mislim da ti mogu pomoæi.
Za první třídu se velmi omlouváme, jestli vám můžu pomoct
Žao mi je zbog prve klase. Da vidim mogu li vam pomoæi...
Takže, jak vám můžu pomoct s nástupem do funkce?
Pa, kako vam mogu pomoæi u vašoj tranziciji?
Jestli chcete filtr, tak vám můžu pomoct.
Ako hoæeš filter za vodu mogu ti pomoæi. - Da...
No, třeba vám můžu pomoct já, pane.
Pa... možda vam ja mogu pomoæi, gospodine.
Jste nemocní a já vám můžu pomoct!
Mogu vam pomoæi! Vi ste bolesni i mogu vam pomoæi!
Možná vám můžu pomoct najít nějaký odpovědi.
Možda ti mogu pomoæi da naðeš neke odgovore.
Musíte mi říct, co se stalo, ať vám můžu pomoct.
Moraš da mi kažeš šta ti se desilo da bih mogla da ti pomognem.
Jak vám můžu pomoct, mladý muži?
Kako vam mogu pomoci, mladi covece?
S tím vám můžu pomoct, vaše ctihodnosti.
Ja mogu da vam pomognem oko toga, vaša eminencijo.
Myslím, že s tím vám můžu pomoct.
Mislim da ti mogu pomoæi s tim.
Pokud zůstanete klidná, myslím, že vám můžu pomoct.
Ako možeš ostati mirna, mislim da ti mogu pomoæi.
Ale ztráta, kterou jste utrpěl, je obrovská, a vzhledem k vašemu zdraví se s tím musíte vyrovnat, s čímž vám můžu pomoct.
Ali vaš gubitak je ogroman, i zbog svog zdravlja morate se suoèiti s njim i tu vam mogu pomoæi.
Nevím, co to znamená, a nejsem si jistý, jak moc vám můžu pomoct.
Ali ne znam na što je mislio i nisam siguran da vam mogu pomoæi.
Ale jsem si jistá, že vám můžu pomoct.
Ali sigurna sam da vam mogu pomoci.
Pane starosto, jak vám můžu pomoct?
Gradonaèelnièe, kako mogu da vam pomognem?
Jak vám můžu pomoct, pane Kirklande?
Kako vam mogu pomoæi? Zovite me Bob.
Jak vám můžu pomoct, paní starostko?
Pa šta mogu da uradim da pomognem, gospoðo gradonaèelnice?
Tak mi dejte vědět, až ho mít budete, protože vám můžu pomoct.
Ok, pa, reci mi kada saznaš, jer ti mogu pomoæi.
Co kdybych vám řekla, že vám můžu pomoct s vaším problémem s Klausem výměnou za trochu klepů?
Могу да ти помогнем, око твог проблема са Клаусом за један малу трач?
Ale vidím, že máte bolesti, a myslím, že vám můžu pomoct, když mě necháte.
Vidim da vas boli. Pomoæi æu ako mi dopustite.
Jak vám můžu pomoct, agente Carlisle?
Kako Mogu Da Vam Pomognem, Agente Karlajl?
Možná vám můžu pomoct, paní Graysonová.
Možda ja mogu biti od usluge, gðo. Grayson.
Moment, pane, tím jsem myslela ´jak vám můžu pomoct´ a ne, že-- protože vy jste fakt k pomilování.
Izvinjavam se, htela sam reæi: "Kako mogu da pomognem, gospodine?"
Jenom to znamená, že vám můžu pomoct tu dívku chytit.
To samo znaèi da mogu da vam pomognem da je uhvatite.
Detektive, mám hodně práce, jak vám můžu pomoct?
Detektive. Jako sam zauzet. Kako vam mogu pomoæi?
A vy si myslíte, že vám můžu pomoct?
Misliš da ti ja mogu pomoæi?
Když jste se ptal, zda vám můžu pomoct zjistit, kam odplula guvernérova loď... kam vylákal kapitána Flinta, měla jsem za to, že vám nebudu moc k užitku.
Kad ste me pitali da li mogu da vam pomognem da saznate gde je otišao guvernerov brod, gde vodi kapetana Flinta, mislila sam da neæu moæi da vam pomognem.
0.68482899665833s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?